Na, das ist doch mal ein sarrazinöser Leseschmaus, dem wir Erkenntisgewinn abnötigen können. Sarrazin war bei der BBC in einer Talkshow zu Gast.
Darin vertrete er drei Thesen. Eine davon laute: "The whitest people get the fewest babies".
... es machte ihm offensichtlich auch nichts aus, dass seine kruden Thesen in der fremden Sprache noch kruder klangen.*
Ich übersetz das mal in krudes Deutsch. Er sagte nicht whitest, sondern brightest. Das ist schon ziemlich schräges Englisch und krudes Deutsch.
Und jetzt fällt ein Karton, der kaum zu glauben ist.
Die meisten Anrufer konnten besser Englisch als Sarrazin...
Da bin ich jetzt aber sowas von verdattert, daß es mir die Sprache verschlägt. In England können viele Anrufer besser Englisch als der Sarrazin? Das meint ihr doch nicht etwa ernst? Oder?
Den Link zu dem in krudem Deutsch angefertigten Artikel gibt es nur auf Anfrage, da ich Haßseiten im Internet nicht verlinke.
-----
*Anmerkung der Redaktion: In einer ursprünglichen Version dieses Textes stand, dass Thilo Sarrazin das BBC-Interview unter anderem mit dem Satz: "The whitest people get the fewest babies" eröffnete. Tatsächlich hat er aber "The brightest people" gesagt. Wir haben den Text entsprechend korrigiert und bitten, den Fehler zu entschuldigen.
Anmerkung der Die Anmerkung: Ihrer Bitte kann nicht entsprochen werden, da ich den ganzen post neu anfertigen müßte. Nichts wird entschuldigt. Machen sie's wie früher, schreiben sie sich ihre Entschuldigungszettel selbst. Und wenn wir schon bei früher sind. Holen sie auch gleich den Rohrstock und prügeln sie dem kruden Journalisten, Carsten Volkery, damit mal ordentliches Deutsch ins Hirn. Der hat es nötig.