2. Juni 2025

Macron als Loser: was an der Gangway erzählt wurde

Stilübung

Symbolbild für alles mit Chantalle-Marie würde ihren Liebsten nie in der Öffentlichkeit ins Gesicht watschen, sondern warten, bis die Tür geschlossen ist (Trumps strong advice for Macron)

'Stay away, loser!' Emmanuel Macron's wife Brigitte in shock outburst after savage slap

UPDATED: 08:01, Tue, May 27, 2025

" ... translated in English 'Stay away, you loser.’”

Mr Macron then appears to say "Essayons, s’il te plaît", whiich translates in english as: "let's try, please?”

She curtly replies: “Non.”

"Hot Take: A rare unguarded exchange that hints at deeper tensions between the couple. One to watch, especially with a packed diplomatic schedule ahead.”

'Bleib mir vom Pelz, due Verlierer!' Schockausbruch von Emmanuel Macrons Frau Brigitte nach brutaler Ohrfeige

„ ... übersetzt ins Englische: 'Stay away, you loser.'“

Herr Macron scheint dann zu sagen: „Essayons, s'il te plaît“, was auf Englisch übersetzt soviel bedeutet wie: „komm, mach schon, bitte?”

Sie antwortet kurz und knapp: “Nein.”

„Heißer Scheiß: Ein seltener unbewachter Austausch, der auf tiefere Spannungen zwischen dem Paar hindeutet. Eine, die man im Auge behalten sollte, vor allem, wenn man einen vollen diplomatischen Terminkalender vor sich hat.”