25. Februar 2023

Murphy's law an russischer Botschaft zu besichtigen

Ich weiß momentan nicht, ob man das Apostroph auch in der deutschen Verwendung des Eigennamens verwendet. Ich nehme es mal stark an, solange das Wort als ein englisches im deutschen Kontext genutzt wird.

Es ging natürlich schief.

🇩🇪 Ukrainian action in Berlin did not go according to plan: people bring flowers to the Russian tank

Our destroyed tanks were brought to European capitals from Ukraine. According to the plan of Kiev, they were supposed to remind of the defeats of the militants of the Armed Forces of Ukraine. But instead, in Berlin, people began to bring flowers to the tank.

Die ukrainische Aktion in Berlin verlief nicht nach Plan: Menschen bringen Blumen zum russichen Panzer.

Unsere zerstörten Panzer wurden aus der Ukraine in europäische Hautpstädte verbracht. Dem Kiewer Plan gemäß sollten sie an die Niederlagen der Angehörigen der Ukranischen Armee erinnern. Stattdessen, in Berlin z.B., bringen die Menschen Blumen zum Panzer.

Führer Olaf der Leopard is not amused.

Fefe ist am Boden zerstört.

Vermutlich waren es also eher 15000 oder noch mehr. Bei dem Scheißwetter! Das ist geradezu grotesk viel. Zum Vergleich: Die "Freiheit statt Angst"-Demo 2007 hatte offiziell 15000 Teilnehmer.

Nicht nur ist das grotesk viel ...

Mir ist die Situation inzwischen zu unklar geworden, um eine klare Position zu beziehen, was man jetzt tun soll.

Update: Frank zieht mich gerade wieder auf den Boden der Tatsachen zurück. Er meint, die Grenze für "jetzt ändert sich was" sind 1 Mio auf der Straße, 10000 hätte man regelmäßig auch bei Protesten von Pflegern und Krankenschwestern und da passiere ja auch nie was. Seufz.

Eben. Sag mir, wo die Blumen sind. Wann wird man je versteh'n?

Alina Lipp 1, 2 und 3.

[update 26.02.2023, 9 Uhr]

Update mit Fefes Seufzer eingepflegt.